sábado, 2 de janeiro de 2010

However


No entanto

Neste lugar onde sopram ventos suaves
Agora os dois começam a caminhar lentamente
Inúmeros encontros e despedidas,
tudo nasce nesse planeta
Houveram pessoas com as quais nós apenas cruzamos
sem nos entender
Mesmo nos momentos em que eu quase me perdia
nos sonhos inalcançáveis dessa cidade
com a qual eu não me acostumava
Quem me deu coragem para atravessar às trevas foi você
Se conseguir-mos chamar de eterno o nome do amor que
despejamos sem parar
Conseguiremos saber o significado da afeição que, de maneira nenhuma,
foi possível transmitir com palavras
Quero fazer você feliz...
a imagem do futuro que se hospeda em meu coração
Para não molha-lo com lágrimas de tristeza,
vivo tecendo os caminhos que nos ligam
No começo do amor meu coração hesitou
e eu lhe dei às costas, numa tarde de verão
Pensando agora, foi um crime, dos dias em que eu
balançava, sem confiança, por ser muito jovem
Mesmo assim por mais que estivermos afastados
estou te sentindo
Vamos morar juntos na próxima vez que voltarmos
no final é melhor estarmos juntos sempre
... estavamos parados no meio de uma multidão de
pessoas que carregavam a solidão
... estavamos procurando um lugar para juntar nossos corações
Houveram noites em que você começou a chorar dizendo:
- Nos conhecemos muito tarde.
Até os nossos contratempos são uma parte da vida
Direi a você que machuquei
agora que te amo mais do que qualquer um...
Se conseguir-mos chamar de eterno o nome do amor que
despejamos sem parar
Consegui saber o significado do carinho que de maneira
nenhuma foi possivel transmitir com palavras
A inquietação do dia em que me apaixonei a casualidade
de um fim de semana
Essa voz que ainda contém infantilidade o olhar de
gênio forte
Começarei a caminhar lentamente envolvendo tudo que te tinge
Neste lugar onde sopram ventos suaves


Essa é a tradução de uma música japonesa do grupo Glay, que fez muito sucesso entre 1996 e 2000, lindissima, hoje por acaso estava ouvindo ela e resolvi compartilhar a linda tradução. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário